Tea's room あっと Japan

メキシコと日本の暮らし
インバウンド対策
Inbound (訪日旅行客)。
こんな片田舎の街にもお越しくださっています。

25年くらい前の話ですが、
「シティホールは、どこですか?」
と公民館の前で聞かれ
「シティホール?ここです。」
と言ったら、
「違う。」

何でやねん!

しばらくやり取りしたら、な~んだ
"市役所"のことだった。

公民館は、a public hall / a community center
市役所は、a city hall /a town hall

簡単な英語でも分からなかった。

間の悪いことは続くもので、
駅に行ったら、外国人のグループさん。
切符の買い方が分からないみたい。

そっと逃げようとしたら、つかまる。
「広島駅に行きたい。どうやっていけば良いのか?」

駅員さん~。

なぜいない?

「please buy チケット。」
「What ?」
「チケット です。(現物をひらひら見せる)」
「Oh。ティーケッ(ト)!」

発音が悪かったのね。
(しかし、この人たち ここまでどうやって来たのかしら?)


以来、"英語は少し気をつけよう"という
意識を持つようになりました。

いまでもたまに道を聞かれたりしますが、
スマホの発達でアプリですいすい行く人が多いですね。

久しぶりにガツンときた質問は、
「『鬼塚タイガー』のスニーカーは、どこで買えるのか?」

答え;広島基町のパセーラ2階 

「お好み焼き屋の水のジャグは、どこで買えるのか?」

答え;Amazon


英語力より、ググる力の問題に変わりつつあります。


いろいろ違うかも知れないけれど、
答えのひとつで間違いない。

メキシコでは、嘘でも教えた方が親切らしいの。
(言い訳してみる。)


c0325278_19415120.jpg



by Taseirap | 2017-01-11 07:30 | 日々の暮らし | Comments(2)
Commented by ティラミス at 2017-01-11 15:07 x
そうなんですよね。今どき、携帯があればこわいものなし。
英語力よりもググる力。納得です。

仕事でアメリカ人の女の子の滞在のお世話をいたしました。
アパートの契約書のサイン、火災保険のサイン。水道開始届。なかなか大変でした。

電気代、水道代、すべてコンビニ払い。便利ですよね。
コンビニも外国人には周知されており、日本はとても便利だと
みなさんおっしゃいます。

平成29年。この意味は理解されませんでした。もうすべて西暦にしてほしい。
Commented by Taseirap at 2017-01-11 15:22
平成29年。西暦2017年。
それらを英語で説明。
死にそう~。

今が平成何年か?も、時々忘れがち。
12を足せば良い?
昭和は、25を引いていたっけ。

元号は知らないのに、
何故か『干支』のことは知っている外国人。

「私の干支は何ですか~?」
えー、手帳 手帳。って、堪忍して。

なんでもコンビニ払いできるのは、本当に便利ですね。
コンビニと物流業が日本のトップランナーだと、こっそり思っています。

<< インバウンド対策 道案内 『和風居酒屋 かっちゃん』(西条) >>


by Taseirap
プロフィールを見る
画像一覧
カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新のコメント
鍵コメさま 主人がよろ..
by Taseirap at 17:03
はじめまして。 温かい..
by Taseirap at 23:54
鰻重! が、なかった?..
by Taseirap at 14:26
万作!私たちも参りました..
by ティラミス at 09:46
そうなのですか! 知ら..
by Taseirap at 22:06
検索
タグ
ブログパーツ
  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
最新の記事
ミニヨンの『瀬戸内 レモンケ..
at 2017-07-27 07:30
ミルクティ
at 2017-07-26 07:30
海老風味枝豆
at 2017-07-25 07:30
『あみ焼館』ランチ(西条)
at 2017-07-24 07:30
夏休みがはじまった
at 2017-07-23 09:11
外部リンク
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧